Inicio

Acerca de AI

Artículos

Investigaciones

Multimedia

Donaciones

 

 

 

 

 

AI | Alerta 360 Internacional

LUCHANDO CONTRA LA DESINFORMACIÓN

 

 

 

 

 

 

 
 

 NUESTRAMISIÓN >

Luchar contra la total impunidad que otorga la desinformación.

Promover debates positivos.

Alertar crisis.

ALERTAOBRAS >

 

 El Terror Rojo

La mayor investigación sobre crímenes del comunismo en el mundo. Entrega fascicular.
 

Últimas publicaciones:

  Mozambique | (1975-1994)
  Corea del Norte | (1949-hoy)
  Letonia | (1940-1991)
  Nicaragua | (1979-1990)

 

 ALERTAMUNDO >

 

Europa

Asia

África

 ALERTAINTERNACIONAL >

 

Investigaciones

Testimonios y relatos

Biografías

Artículos

Citas

Glosario
Lecturas

Multimedia

  ALERTACONTACTO >

 

[email protected] AI360 hoy

 
Escríbanos
 

Mapa del sitio

 

Síganos en:

 

Facebook

Twitter

 
ALERTAIDEA

DONACIONES

Su aporte en dinero, trabajo o contactos es FUNDAMENTAL para continuar luchando.

Toda cooperación es �til.

   

Aporte ahora

   

 

myspace live counter
 

 

 
   
   
 

 

TESTIMONIOS Y RELATOS

 

 

ARCHIVO DOCUMENTAL | por Alerta Internacional

 

Tortura en el Tibet
Última modificación: 22 de mayo de 2012 | Descargar en formato PDF

 

(De "Kuxing: Tortura en el Tibet. Un informe especial".
Centro Tibetano por Derechos Humanos y Democracia. 2005
)

 

Dhamchoe Doma, de 29 años (en el momento del relato), es una antigua monja del Convento Shar Bumpa y pasó seis años en la Prisión Drapchi por sus actividades políticas en Tibet. Cuando escapó a la India en 2004 testific� sobre su activismo y las atrocidades de la cárcel:

 

"En junio de 1998 la policía convocó a todas las monjas para aprender una canción que debía cantarse para los líderes locales durante su visita a prisión o si no se enfrentariá un castigo. Por lo tanto, nos hicieron parar de pie bajo el sol desde las nueve hasta las cinco con una hora de descanso al mediodía.

 

Esa noche alrededor de las 11 PM, cinco oficiales de prisión vinieron a mi cuarto y me llevaron a una sala donde fui interrogada sobre por qué habiárehusado aprender la canción. No contestá. Entonces me golpearon con una picana eléctrica por todo mi cuerpo hasta que quedó inconsciente. Cuando recuperó la consciencia, nuevamente me preguntaron si ahora queriá aprender la canción y cantarla. Respond� negativamente y me golpearon en los talones con la picana, y el shock nuevamente me hizo perder la consciencia.

 

Más tarde me encontró en el baño de mi celda. Habiá mojado y ensuciado mis pantalones. No podía hablar porque mi boca estaba hinchada y mi cara toda magullada y cortada. Me mantuvieron en el baño, en esta condición, por siete días. Luego me llevaron a una celda de confinamiento solitario y me daban una sola comida al día que consistía en un poco de arroz y un cuenco de agua. La comida apenas alcanzaba para mantenerme viva. Los oficiales de la prisión tuvieron cuidado de darme suficiente para que no muriese. Estuve allá por seis meses, al fin de los cuales regresó a mi unidad (prisión)"[1].

 

Dos miembros del Grupo de "14 Monjas Cantoras de Drapchi", Gyaltsen Dolkar, de 33 años (en el momento del relato), y Namdrol Lhamo, de 40, llegaron a Kathmandó, Nepal, a fines de octubre de 2004. Gyaltsen y Namdol compartieron sus agotadoras experiencias en la cárcel y la particular repulsión de los oficiales contra los prisioneros políticos.

 

Gyaltsen testific�: "En 1990, durante el Festival Shoton (�pera), 13 monjas; cinco de mi convento Gary y ocho de Michungri levantaron eslóganes por la "libertad en Tibet" y "Larga vida al Dalai Lama" en la calle Barkhor. En poco tiempo cerca de 30 oficiales PSB y PAP llegaron al punto. Los oficiales nos golpearon severamente y nos llevaron al Centro de Detención Gutsa.

 

Cada una de nosotras fue llamada a interrogatorio, durante el cual los oficiales pegaban con porras eléctricas en nuestros cuellos y otras partes del cuerpo que nos dejaban inconscientes. A algunas les pusieron cables y un oficial giraba un dispositivo que generaba descargas eléctricas. El dolor era insoportable. También soltaron perros sobre nosotras y en ocasiones nos colgaron del techo e insertaron porras en nuestra boca. Más tarde en la noche fuimos separadas en celdas para mujeres.

 

Los siguientes días, dos o tres oficiales nos interrogaron a diario demandando conocer al líder del grupo y otras actividades "separatistas" que hab�amos hecho en el pasado. Tortura en varias formas como electrocución, golpes con barras de hierro y shocks el�ctricos eran una rutina en el Centro de Detención Gutsa".

 

Despu�s de tres meses de riguroso interrogatorio y tortura, la Corte Popular Intermedia de Lhasa las sentenci� a varias condenas, entre tres y siete años de prisión. Gyaltsen fue sentenciada a cuatro años de encarcelamiento en Drapchi. Ella describió su juicio y la tribulación en la Cárcel Drapchi:

 

"Los prisioneros recién llegados no podían interactuar con los antiguos. Los reclusos hacían ejercicio en la mañana y por dos semanas tuvimos que aprender las reglas de la prisión. Si fallábamos en memorizar las reglas, eramos golpeados y nos hacían quedarnos de pie bajo el sol por más de dos horas.

 

Tras dos meses se nos asignaron invernaderos para cultivar vegetales. Cada invernadero debía producir vegetales por un valor de diez mil Yuan anuales, y la falla de esta meta implicaba que los prisioneros eran severamente golpeados.

 

Aunque la prisión tiene un pequeño dispensario, los prisioneros políticos evitan visitarlo porque los doctores y las enfermeras no los tratan apropiadamente. Aunque se ha estipulado en la ley china que todos los prisioneros deben ser tratados de igual forma, en la práctica hay una enorme discriminación contra los prisioneros políticos. Ellos son vigilados de cerca y golpeados, y las visitas de miembros de su familia se les niegan por la menor causa. Los prisioneros criminales por otro lado tienen que hacer trabajos más livianos y reciben tratamiento mídico apropiado incluso por heridas menores"[2].

 

Phuntsok Tsering, de 29 años (en el momento del relato), un fabricante de estatuas de metal de Kardze, Provincia de Sichuan, pasó un año y medio detenido por oponerse al arresto ilegal de Geshe Sonam Phuntsok[3]. Phuntsok consiguió exiliarse a la India el 2 de enero de 2003.

 

En la mañana del 26 de octubre de 1999, en su camino desde el trabajo Phuntsok Tsering supo del arresto de Geshe Sonam Phuntsok el día anterior. Para mostrar su apoyo a Geshe, aproximadamente 300 personas se reunieron frente a la puerta de la estación de policía del Condado Kardze rogando por su liberación. Cuando la respuesta oficial se endureci�, se produjo una conmoción entre la multitud y la policía. Phuntsok recuerda:

 

"Alrededor de las 10:30 AM aproximadamente 100 tropas armadas consistentes de oficiales PAP y PSB nos rodearon. Los oficiales armados comenzaron a golpear a la gente en la multitud indiscriminadamente. Luego un oficial PSB me golpeó en la nariz con su revolver. Sentú el sabor de la sangre en mi boca y ca� inconsciente. Mi amigo también fue golpeado. Cuando recuperó mis sentidos, estaba cubierto con sangre y me habían arrastrado puertas adentro. Allá mi amigo y yo recib� más golpes como perros. Cuando terminaron con nosotros, trató de levantarme pero apenas podía sostenerme en pie.

 

Por cinco días y noches nos mantuvieron en el Centro de Detención de la PSB local. Durante ese tiempo, los oficiales tomaban turnos para golpearnos todo el tiempo y sufrimos increóblemente. Nos echaron agua caliente en la cara, nos golpearon con porras eléctricas, nos pegaron con culatas de rifles y palos gruesos de madera. En ocasiones los oficiales usaron una roca para pegarnos en la cabeza.

 

Despu�s de cinco días fui transferido a una celda más pequeiáde aproximadamente 3 m2. Por un día estuve solo allá pero al día siguiente llegó más gente. Las personas adicionales fueron todas arrestadas en conexión con su disentimiento por la detención de Geshe. En ese pequeño espacio �ramos unas 12 personas. Habiá tres personas mayores. Yo era el más joven del grupo. Tenía 25 años. Mi amigo y yo fuimos tratados peor porque nos arrestaron en el punto de manifestación. El resto fue detenido en sus casas después de que les buscaran. La mayor del grupo era una mujer de unos 55 años.

 

No se nos permitió hablar entre nosotros en absoluto pero igual estábamos demasiado cansados y enfermos para hacerlo. A momentos todos fuimos encadenados unos a otros, y en otras ocasiones nuestras manos eran esposadas en la espalda. Por los dos meses que estuve detenido allá fui llevado a interrogatorio y golpeado un mínimo de cuatro o cinco veces al día. Por un mes y medio no me dieron ninguna comida. Algunos de los reclusos se las arreglaron para pasar de contrabando unas bolsas de tsampa (harina de cebada tostada tibetana) y así fue como no me he muerto de hambre. Nos confinaron a esa celda todo el tiempo y no se nos permitía salir en absoluto. El cuarto no tenóa luz natural y tenóamos una lata común dentro del cuarto para defecar y orinar. La presencia de mujeres en el cuarto no importaba a los oficiales. De hecho las mujeres fueron sometidas al mismo tipo de golpes que nosotros. No habiáespacio para que nos acostúramos y además el hecho de que estuviéramos encadenados entre nosotros dificultaba recostarse relajadamente. Por dos meses soportamos las severas condiciones y el hedor.

 

Cada vez que me llevaban para golpes e interrogatorio, el resto del grupo también recibía alguna forma de golpes y hostigamientos. Las palizas podían ser conducidas por 10-15 oficiales sobre una persona. Todos nosotros eramos llamados al azar a diferentes horas para recibir los golpes. El pequeño espacio estaba cubierto con marcas de sangre por doquier. Muchas veces los oficiales haráan pis en la boca de algunos reclusos. Yo no tuve que sufrir era humillación, ni las mujeres de la sala�.

 

Phuntsok también cuenta que: "Inicialmente ocho de nosotros fuimos mantenidos en la unidad donde debíamos realizar rigurosos ejercicios de estilo militar. Esto comenzaba a las cuatro de la mañana y duraba hasta las nueve de la noche con un receso de diez minutos para almorzar. En la mañana a veces tenóamos que ver un video de una hora sobre la grandeza de la República Popular de China.

 

Estuvimos detenidos en esa unidad por dos meses. La comida era indigesta y escasa. La vida era muy difícil. Despu�s de dos meses, nos transfirieron a la unidad de trabajo nómero 4 dentro de la misma prisión. La tarea allá era hacer ladrillos. La condición era espantosa porque tenóamos que trabajar con un intenso calor bajo el sol abrasador. Era difícil porque tenóamos que trabajar largas horas con insuficiente comida. Como la cárcel estaba lejos de nuestros hogares, raramente recibíamos visitas.

 

La vida después de la liberación fue terrible. Yo era hostigado constantemente. Un día en abril de 2001, mi bicicleta fue confiscada por "insuficientes documentos". En otra ocasión me multaron por 400 Yuan sin ninguna razón. Decid� huir del Tibet para escapar de ese hostigamiento"[4].

 

Notas:

[1] "Reconstrucción de convento lleva a confrontación policial: Dhamchoe Dolma testifica". Human Rights Update, TCHRD, marzo de 2004.

[2] "14 monjas cantoras de Drapchi" testifican tortura en prisión. Human Rights Update. TCHRD, noviembre de 2004.

[3] Un profesor en el Condado Kardze fue arrestado el 25 de octubre de 1996 por conducir una oración de larga vida para el Dalai Lama en Kardze, Provincia de Sichuan.

[4] "Horrendo relato de un antiguo prisionero político", Human Rights Update, TCHRD, febrero de 2003.

 

 

 

ALERTALIBROS

 Tomo nó 12 de la obra "El Terror Rojo": Escalofriante experiencia en una de las más atroces dictaduras militares comunistas. Laos - la tierra del millón de elefantes é fue sometida por Pathet Lao, con la ayuda de la URSS y Vietnam, al terror salvaje y criminal. Barbarie, pobreza, represión y genocidio marcan hasta hoy al país con menor libertad económica del mundo...

Leer online Descargar

 

ALERTAIMAGEN

 Bielorrusia

Residentes de Minsk, "ajusticiados" con horca de parte de los comunistas por haber ayudado de alguna forma, aunque fuese insignificante, a los prisioneros de guerra. 1941.

 

  ALERTA 360 INTERNACIONAL

 

ALERTA 360 INTERNACIONAL

Buenos Aires - Santiago - Sao Paulo - Madrid - Nueva York

 

 

Necesidades urgentes

 

 

Publicaciones

 

El Terror Rojo. Más 60 tomos,

miles de páginas, fuentes y

gráficos. análisis y cifras.

 

Cifras de Víctimas

 

Índice Mundial de Victimización.

Cuadros temáticos

a nivel global o nacional.

 

[email protected]

 

Reciba cómodamente en su correo libros y novedades.

Semanal | Gratis

 

     

 

Alerta 360 Internacional es una organización ciudadana de carácter independiente

y sin ánimo de lucro. Depende de la cooperación del público

para su subsistencia autónoma de grandes intereses.

Su objetivo es informar y promover debates positivos

en torno a los grandes focos de crisis.

 

� 2009 by Alerta 360 Internacional. Todos los derechos reservados.